Sorbisches Adventskonzert des rbb: "nAund Liveband" (Quelle: rbb/M. Bulang)
serbska muzika live/Sorbische Musik live

Musik der Woche - Muzika tyźenja

W tej rubrice pśedstajamy muziku k specielnym temam, wósebnych wuměłcow/ki abo literaturu. W našom wšednem wusćełanju muziku a pśinoski k tomu grajomy.
In dieser Rubrik stellen wir Musiktitel zu speziellen Themen, Künstlerinnen und Künstler und Literatur vor.

muzika tyźenja: 11.11. - 17.11.2024

Karnewal / Karneval

Fašing a karnewal stej muzikaliski tema w našom programje. Zachopjeńk pětego lětnego casa comy cesćiś teke w našej muzice tyźenja a grajomy kuždy źeń jaden pasujucy spiw.

Fasching und Karneval sind musikalisch Thema in unserem Programm: dem Start der 5. Jahreszeit wollen wir unsere "Musik der Woche" widmen und präsentieren jeden Tag ein passendes Lied.

rbb/Kabisch

Mejk - Tancze z Nim do Rana

Do Karnewalowego zwězka Barliń-Bramborska słuša źinsa jadnab 150 towaristwow. Weto njamamy how žeden centrum wjelikego zapustojsko-karnewalskego žywjenja ako na pśikład na pódwjacorje, krotkem wjacorje abo na pódpołdnju Nimskeje.
Stawizny karnewala w Pólskej su stolěśa stare. Awtentiske folkloristiske karnewalowe tradicije wobstoje pśedewšym we wejsnej wokolinje. Srjejźišća su górske regiony na pódpołdnju, ale teke jsy Mazowša a Kašubow. Rowno tak pak na kněskich dwórach su pśewjadli wjelicne bale larbatych. Mjaztym jo karnewal teke w Pólskej dojśpił komercielnu popowu muziku a kužde lěto nastawaju nowe karnewalowe spiwy, kótarež spiwaju na diskotekach a w klubach. Taki karnewalowy hit słyšymy źinsa.

Zum Karneval-Verband Berlin-Brandenburg gehören heute etwa 150 Vereine. Dennoch gibt es hier keine Hochburg fastnachtlich-karnevalistischen Treibens wie etwa in den Gebieten im Westen, Südwesten oder Süden Deutschlands.
Die Geschichte des Karnevals ist in Polen jahrhundertealt. Authentische folkloristische Karnevalstraditionen bestehen vor allem in ländlichen Gegenden erleben. Hochburgen sind die Gebirgsregionen im Süden, aber auch die Dörfer Masowiens und der Kaschubei. Aber auch an den polnischen Höfen fanden prachtvolle Maskenbälle statt. Inzwischen hat der Karneval auch in Polen die kommerzielle Popmusik erreicht und jedes Jahr gibt es neue Karnevalslieder, die für die Discos und Clubs entstehen. Einen solchen Karnevalshit hören Sie heute.

rbb

Klíč - Karneval

Masopust gronje fašingoju w Českej. Teke gaž njejo wón tak sławny ako na pśikład karnewal w Köln, maju tam někotare fasciněrujuce lokalne tradicije. Fašingowy pśeśěg we Vortová na pódzajtšu Českeje słuša na pś. wót 2010 do imaterielnego kulturnego derbstwa UNESCO. Až ma fašing abo karnewal pśewšo wjeliki wuznam za cłowjesku kulturu, pokazujo se južo na tom, až ceły rěd wuměłskich twóŕbow tematizěrujo te tradicije.
Česka folkowa band Klíč jo se tomu tšojenju pśiwobrośiła a producěrowała ceły album pód titelom "Karneval Canzonett". We jadnej późiwanja gódnje bogatej na wobrazach rěcy mólujo se scenerija, kótaraž dowolijo pśisłucharjeju dožywiś toś ten swěźeń. W spiwach jawje se figury, spomina se na mytose, kótarež rozměju toś tu chowanku ako prastare cłowjeske zaźaržanje. Tekst se skóńcyjo ze słowami: Ty mě njamaš, ja njejsom tebje dostał.

Masopust heißt der Fasching in Tschechien. Auch wenn er nicht so berühmt ist wie etwa der Kölner Karneval, gibt es doch einige faszinierende lokale Traditionen. Der Faschingsumzug in ostböhmischen Vortová gehört z.B. seit 2010 zum immateriellen Kulturerbe der UNESCO. Dass der Fasching bzw. der Karneval eine außerordentliche Bedeutung für die menschliche Kultur haben zeigt sich schon daran, dass eine Vielzahl von Kunstwerken dieses Brauchtum thematisieren.
Die tschechische Folkband Klíč widmete dem Ereignis ein ganzes Musikalbum mit dem Titel "Karneval Canzonett". In einer bemerkenswert bildreichen Sprache wird eine Szenerie gezeichnet, die den Hörer das Fest nachvollziehen lässt. Figuren tauchen auf, Mythen werden angedeutet die das Versteckspiel als uraltes menschliches Verhalten begreifen. Der Text schließt mit den Worten: Du hast mich nicht, ich habe dich nicht bekommen.

Colourbox

Matko Jelavić - Došlo vrime karnevala

Teke w Chorwatskej ma fašing dłujku tradiciju. Nejwěcej znaty chorwatski karnewal jo snaź karnewal we Rijeka, kótaryž pśewóźujo wjeliki wěcejdnjowny swěźeń. Wjerašk jo pśeśěg na fašingowej njeźeli 11. februara. Tak abo pódobnje wuglědajo ten swěźeń teke na drugich městnach, pśi comž grajo pśegótowanje, maskěrowanje wósebnu rolu. Pódla tradicionelneje folklory jo se fašingoju pśecej zasej pśiwobrośiła teke popularna muzika. Marko Jelavić spiwa w pśiducem spiwje:
Lubše luźe, na gluku jo zasej karnewal.

Auch in Kroatien hat Fasching eine sehr lange Tradition. Der vielleicht bekannteste kroatische Karneval ist der Karneval von Rijeka, der von einem großen mehrtägigen Fest begleitet wird. Höhepunkt ist der Umzug am Faschingssonntag am 11. Februar. So oder so ähnlich sieht das Fest auch in anderen Orten aus, wobei das Verkleiden, das Maskieren eine besondere Rolle spielt. Neben der traditionellen Folklore hat sich auch in Kroatien die populäre Musik immer wieder dem Fasching gewidment. Matko Jelavić singt im folgenden Lied:
Liebe Leute, Gott sei dank, es ist wieder Karneval.

imago images/Annik Susemihl

Maryla Rodowicz - Karnawał raz w życiu

Pókšacujomy z muziku tyźenja wó fašingu źinsa z jasnym spiwom pólskeje spiwaŕki Maryla Rodowicz. W teksće spiwa groni se mjazy drugim slědujuce:
Kupśo sebje pór rožow a zestajajśo jaden strus
Kuždy ma raz jaden karnewal w swójom žywjenju
Rowno tak ten kněžk ako ten stražnik [...]
Plejśo pód rěku až na slědny brjog
Tam se chopijo karnewal [...]
Daś kwiśo lan, kaž módre cowanje
Daś nam kwiśo ku karnewaloju [...]
To jo něnt wšo, něnt jo karnewal
Cyńmy wšykne něco błudnego!


Wir setzen unsere Musik der Woche zum Fasching heute mit einem Lied der polnischen Sängerin Maryla Rodowicz fort. Die Sängerin greift mit ihrem Lied damit den revolutionären Kern des Faschings bzw. des Karnevals auf: die Verhältnisse für einen Tag auf den Kopf zu stellen...
Kaufen Sie ein paar Rosen und stellen Sie einen Blumenstrauß zusammen
Jeder hat einen Karneval in seinem Leben
Sowohl Herr als auch Wächter [...]
Schwimmen Sie die Flüsse hinauf bis zum letzten Ufer
Dort beginnt der Karneval [...]
Lass den Flachs blühen, wie einen blauen Traum
Lassen Sie es zum Karneval erblühen [...]
Und das war's, es ist Karneval
Lasst uns alle etwas Dummes tun.

colourbox

Kwiat Jabłoni - Maska

Jaden z nejwěcej późiwanja gódnych aspektow fašinga resp. karnewala jo pśegótowanje, pśewoblekanje, pśi comž graju we młogich regionach wšakorake maski wósebnu rolu. Južo we srjejźowěku su z pomocu kostiměrowanja pśewónoźeli se kněžece nuźenje. Su zasajźili karnewalowego krala, ku kótaremuž su teke słušali błazańske dwórjany. Pśegótowanje na karnewalu zwězujo wšake starše nałogi. Za tym stycy na pśikład teke tradicija, wugnaś złe duchy z kostimami, maskami a zogolom, głosnymi zukami.
Słyšyśo źinsa pólsku band "Kwiśonka jabłucyny" ze spiwom pód titelom "Maska”".

Einer der bemerkenswertesten Aspekte des Faschings bzw. Karnevals ist das Verkleiden, wobei in vielen Regionen verschiedenartige traditionelle Masken eine besondere Rolle spielen. Schon im Mittelalter wurden mittels der Kostümierung die herrschenden Zwänge auf den Kopf gestellt. Es wurde ein Karnevalskönig eingesetzt, zu dem auch ein närrischer Hofstaat gehörte. Das Verkleiden zum Karneval verbindet verschiedene ältere Bräuche. Dahinter steht z.B. auch die Tradition mit Kostümen, Masken und lauten Geräuschen böse Geister zu vertreiben. Sie hören heute die polnische Band "Kwiat Jabłoni" mit ihrem Lied "Maske".

Colourbox/ Wolfgang Filser

Rady sym w Kulowje na rejach

Fašingowa tradicija w Kulowje w Górnej Łužycy jo 300 lět stara. Mjazynarodne zajtšne piwko ako wótwórjenje karnewaloweje sezony jo kužde lěto 11.11. a - jo bźez wuwześa myslone jano za muskich. Až na źowća gardy, kótarež roznosuju skibki, kryngele a jěšnicu. Sezonu wótwórijo prezident karnewalowego towaristwa nawłos zeger 11:11.
Wušej 50 lět jo był Pawoł Šołta, znaty spiwaŕ w muskecem chorje a solist pla SLA, teke cłonk tudejšego karnewalowego towaristwa a wón jo teke žedne faschingowe šlagry napisał. Bóžko njamamy žedne take karnewalowe nagrawanja w našom archiwje. How słyšyśo spiw "Rady sym w Kulowje na rejach": ...Do Kulowa na reje, tam je rjana hudźba... To se ga teke za ten tyźeń derje góźi.

Die Faschingstradition in Wittichenau in der Oberlausitz ist 300 Jahre alt. Auch hier ist der 11.11. der Eröffnungstag der Saisaon. Während sich die Männer des Ortes zum Frühschoppen treffen, verteilen die Frauen verschiedene kulinarische Leckereien. Fest verbunden mit der lokalen Faschingstradition ist auch der bekannte Sänger Paul Scholze, der selbst einige Faschingslieder komponiert hat. Leider liegen uns davon keine Aufnahmen vor. Wir spielen deshalb zum Abschluss unserer Musik der Woche das Lied "Ich bin gerne zum Tanz in Wittichenau".

slědkglědanje/ Rückschau

In-Ear Kopfhörer steckt in einem Frauenohr (Bild: rbb/Lucia Hennerici)
rbb

- muziku słuchaś/ Musik nachhören

How móžośo słuchaś a wólodowaś "muziku tyźenja" slědnych mjasecow
"Musik der Woche" der letzten Monate anhören oder downloaden

Kontakt

Colourbox

Ihr Mail an uns - Waša mejlka na nas

kontakt:
rbb/Studio Cottbus
Sorbisches Programm
Berliner Straße 155
03046 Cottbus
Telefon: (0355) 14 39 171
Whatsapp: 0151 11808865
Telefax: (0355) 14 39 179
Mail: sorben@rbb-online.de