Quelle: rbb
Sorbische Live-Musik

Thema der Woche - Tema tyźenja

W tej rubrice pśedstajijomy Wam za jaden tyźeń wósebnu cejdejku, wósebnych wuměłcow/kow, literaturu abo wósebne temy. W našom wšednem wusćełanju muziku abo pśinoski k tomu grajomy.
In dieser Rubrik stellen wir besondere CDs, Künstlerinnen und Künstler, Literatur oder spezielle Themen vor. In unserem täglichen Programm präsentieren wir dann Musiktitel bzw. Wortbeiträge dazu.

muzika tyźenja: 09.09. - 15.09.2024

Swěźueńska wjas Hochoza / Festdorf Drachhausen

Bramborski wejsny a žnjowny swěźeń pokazujo lěto wob lěto wejsne žywjenje w cełej šyrokosći. Pśi tom angažěruju se wšykne generacije za ten wjerašk. Ten južo 19. Bramborski swěźeń stoj pśed źurjami. Wót pětka do njeźele jo Hochoza srjejźišćo wjele zarědowanjow a dožywjenjow. Pó tradiciji pśewjeźo Bramborske zjadnośeństwo burowkow nałog łapanja kokota. Rownocasnje swěśe pód motom "Kraj.Tradicija.Žywjenje." jubilej: 520 lět wobstaśa jsy.

Das 19. Brandenburger Dorf- und Erntefest zeigt das ländliche Leben in allen Facetten. Dieses Jahr findet es in Drachhausen statt. In diesem Rahmen wird auch das traditionelle Erntefest mit dem Brauch Hahnrupfen durchgeführt, für welches sich das ganze Dorf sich engagiert. Unter dem Motto "Land.Tradition.Leben." wird gleichzeitig das 520. Ortsjubiläum gefeiert.

 

Erntefest Drachhausen

Bramborska a Dolna Łužyca

Pśiducy kóńc tyźenja buźo we Hochozy 19. Bramborski wejsny a žnjowny swěźeń. Rownocasnje swěśe jubilej 520lětnego naspomnjenja jsy. Na tśich dnjach buźo tam wjeliki ruš a program za wšykne generacije. Sobotu śěgnjo pśez wjas wjelicki pśeśěg. K tomu zarěduju regionalne wiki, pokažu pisany jawišćowy program, a pśedstajiju rolnikaŕske mašiny.
We rěźe "Muzika tyźenja" pśiwobrośujomy se pśecej wažnym tšojenjam we Łužycy a tak jo ten tyźeń tema toś ten wjeliki swěźeń we Hochozy. Gospelowy chor Dolnoserbskego gymnaziuma pśednjaso spiw Měrčina Weclicha "Bramborska a Dolna Łužyca".

K: Martin Wetzlich
T: Rosemarie Schenker
I: Gospelchor des Niedersorbischen Gymnasiums Cottbus

Download (mp3, 3 MB)
Iben Lottra

We hochoskej góli

19. Bramborski wejsny a žnjowny swěźeń a 520-lětny jubilej prědnego naspomnjenja jsy stej tenraz zawina za temu našeje muziki tyźenja. Městno zarědowanja jo ga Hochoza a tak smy wupytali spiwy, ak maju z njeju cyniś.
Prědny raz jo se wjas naspomnjeła 1504 ako Hohen Drußow. (1506 ako Drochosen,) južo 1641 ako Drachhausen,( 1952 Drauchhaußen, a 1765 Trachhausen). Serbske mě ochoz abo ochoza wóznamjenijo tak wjele ako "wo(b)chojźiś kus gole, ak dej se rodowaś za sedlišćo".
Góla jo za žywjenje Hochozarjow pśecej grała wažnu rolu. Tam su šli do gribow abo do jagodow.
Zagrajomy wam něnto lubosćinski spiw "We hochoskej góli". Pó njej se pśechójźujotej Ingrid Raack a Bjarnat Cyž. Grajo ansambel "Moravanka".

K: Joachim Deutschmann
T: Jan Wornar, Janka Pötschke de Levano
I: Ingrid Raack, Bernhard Ziesch, Ensemble "Moravanka"

Download (mp3, 2 MB)
rbb/Archiv

Lutki w hochoskej góli

Južo pětk zachopiju swěśiś we Hochozy 19. Bramborski wejsny a žnjowny swěźeń a 520-lětny jubilej prědnego naspomnjenja jsy. Ceły kóńc tyźenja dožywijomy burske a kulturne žywjenje we wšych fasetach. Lěc we pisanem programje na jawišću, pśi pśeśěgu abo pśi łapanju kokota. Serbske tradicije woplěwaju how wše generacije.
Powěsći a bajki słušaju teke do kulturnego derbstwa. We Hochozy jo to na pśikład plon. Na najsy stoj dla tog teke jaden z betona. Take powěsćowe póstawy su drje mógali byś we tej jsy, z wjelgin rozdrosćonymi byśami, teke kšajźu žywe. Lěc na wugonje, na pěskach, abo w pódgóli. Teke wó lutkach jo se how pśecej powědało. Te su drje byli na Nowinach žywe. Tak se groni. Słyšymy spiw Horsta Kaschube wó lutkach w hochoskej góli na tekst Alfreda Müßigganga. Wó dobrych statkach lutkow spiwa Juro Gera.

K: Horst Kaschube
T: Alfred Müßiggang
I: Hans-Jürgen Gehre

Download (mp3, 3 MB)
Maria Elikowska-Winkler

Źiwinaŕ Bagola

Na pódpołnoc Hochoze rozpśestrěwa se Luboraska góla. Góla jo za žywjenje Hochozarjow pśecej grała wažnu rolu. W njej su zběrali jagody, śernjowki, maliny, a griby a walicki. Teke drjewo za twarjenje abo topjenje su měli z góle. A do góle su chójźili na góńtwu. Ale teke žedne źiwe jagarje su byli ducy. Wjele wulicujo se na pśikład wó jagarju Bagola. Ten jo dejał byś kradu pśeklapany.
Lajska źiwadłowa kupka we Hochozy jo 12 raz grała pó cełej Łužycy woblubowane źiwadłowe graśe Jurija Kocha pód titelom "Jagaŕ Bagola". To tšojeńko jo wón teke spisał do knigłow.
Źinsa słyšymy spiw "Źiwinaŕ Bagola", kompoziciju Christiana Müllera, znatego teke pód synonymom James. Tekst spiwa wó źiwem jagarju jo zbasnił Werner Měškank.

K: Christian Müller-B. alias James
T: Werner Meschkank
I: Lutz Neumann

Download (mp3, 2 MB)
rbb

Mały plon

Wjele muziki jo słyšaś na kóńcu tyźenja w Hochozy – dla togo tamnego wjelikego swěźeńja. A dla Bramborskego wejsnego a žnjownego swěźenja smy my gronili, až dej Hochoza rolu graś w našej rubrice muzika tyźenja. A za co stoj Hochoza tejerownosći abo chto grajo w tej jsy wjeliku rolu? PLON. Comy zgóniś – cogodla jo plon w Hochozy wažny. To jo nam raz wulicował Wylem Leman z Hochoze:
anekdota wót Hochozarja Wylema Lemana

Download (mp3, 3 MB)
Ivo Ziemann, Antenne Brandenburg

Stary burski dwór

Źinsa słyšyśo slědny raz spiw ku góźbje 19. Bramborskego wejsnego a žnjownego swěźenja w Hochozy a ku jubilejoju jsy. Teke gaž jo burske źěło w slědnych lětźasetkach wóteběrało, su se burske dwóry we Hochozy za wětšy źěl derje zdźaržali. Wó starem burskem dwórje spiwa źinsa za nas we Hochozy roźona Jana Mjertyngowa. Wóna jo wótrosła we muzikalnej familiji. Jeje nan Werner Bareinz jo ga wjele lět grał w picańskej dujaŕskej kapale trompetu. Jana Mjertyngowa jo wustupiła pó pśewrośenju na prědnych popowych koncertach w Žylowje a Radušu. Serbski rozgłos jo z njeju nagrawał ceły rěd spiwow. Njedawno jo nagrała serbske spiwy wó zwěrjetach. Teksty jo zbasnił Werner Měškank.

Download (mp3, 2 MB)

slědkglědanje/ Rückschau

In-Ear Kopfhörer steckt in einem Frauenohr (Bild: rbb/Lucia Hennerici)
rbb

- muziku słuchaś/ Musik nachhören

How móžośo słuchaś a wólodowaś "muziku tyźenja" slědnych mjasecow
"Musik der Woche" der letzten Monate anhören oder downloaden

Kontakt

Colourbox

Ihr Mail an uns - Waša mejlka na nas

kontakt:
rbb/Studio Cottbus
Sorbisches Programm
Berliner Straße 155
03046 Cottbus
Telefon: (0355) 14 39 171
Whatsapp: 0151 11808865
Telefax: (0355) 14 39 179
Mail: sorben@rbb-online.de