Quelle: rbb
Sorbische Live-Musik

Thema der Woche - Tema tyźenja

W tej rubrice pśedstajijomy Wam za jaden tyźeń wósebnu cejdejku, wósebnych wuměłcow/kow, literaturu abo wósebne temy. W našom wšednem wusćełanju muziku abo pśinoski k tomu grajomy.
In dieser Rubrik stellen wir besondere CDs, Künstlerinnen und Künstler, Literatur oder spezielle Themen vor. In unserem täglichen Programm präsentieren wir dann Musiktitel bzw. Wortbeiträge dazu.

Zwigaj se - muzika za 1. maj

29.04. - 05.05.2024
Prědny maj jo źeń źeła. Tradicionelnje jaden źeń, na kótarymž luźe demonstrěruju a zwuraznjaju swóje pominanja. Serby su musali a pśecej hyšći muse wó swóje pšawa wójowaś, nic jano co źěło potrjefijo. Rowno to buźo tema našeje muziki tyźenja: Spiwy, ako problemy tematizeruju, spiwane wót młodych interpretow a interpretkow, ako se procuju wó změnu, wó lěpšy swět a teke wó serbski pśichod.

Zum Maifeiertag - Protestlieder

Der erste Mai ist der Tag der Arbeit. Traditionell ein Tag, an dem demonstriert und sich für seine Rechte eingesetzt wird. Vor allem auch Sorben mussten und müssen stets um ihre Rechte kämpfen. Genau das ist Thema unserer Musik der Woche: Lieder, die Probleme ansprechen. Lieder von jungen InterpretInnen, welche sich für Veränderung, eine bessere Welt und eine sorbische Zukunft einsetzen.

 

Muziku a literaturu słuchaś / Musik und Literatur nachhören

Kolektiw Klanki

Kolektiw Klanki feat. Jimmie Prage - Družki

Chto wójujo za nowu perspektiwu na to serbske, gaž nic Kolektiw Klanki? Prědny spiw młodeje feministeskeje rap kupki z Górneje Łužyce jo tam póstarycł wjelike diskusije. Te pěś młode žeńske su se wěrili, což až do togo nichten njejo. Ze spiwom "Družki" z lěta 2020 stajaju stare tradicije a wósebnje rolu źěńskeje w katolskej Górnej Łužyce do pšašanja. Spiw jo mimo togo soundtrack filma "Křižerki" wót Sophije Cyžec. W filmje pšašaju, cogodla zapšawym jano muske na kónju sejźeś směju a to w intimnem portreju jadneje familije. A to wón jo: spiw "Družki" wót kolektiwa Klanki.

Mit ihrem Song "Družki" traute sich das feministische Rap Kollektiv Klanki etwas nie Dagewesenes. Sie stellen alte Tradition und vor allem die Rolle der Frau in der katholischen Oberlausitz in Frage. Der Song ist nebenbei auch Soundtrack zum Film "Křižerki" von Sophia Ziesch.

 

IMAGO/Kena Images

Siouxsie and the Banshees - Cities in dust

Juž 100 lět dłujko se w Łužycy wudobywa brunica. Wěcej ako 130 serbskich jyow jo se wótbagrowało. Zgubili su se pśiroda, domownja, kultura a rěc. Młoge su se pśeśiwo tomu wobórali, za druge su slědy akle źinsa wiźeś: Naše jsy su sprošnjone, tak ako engelska kupka Siouxsie & the Banshees spiwa w swójom spiwje "Cities in Dust" z lěta 1985. Zapšawem wopisujo tekst antikske město Pompeji, ako jo wulkan Vesuv pśi wuderjenju docyła z popjełom pókšył. To zacuśe, gaž zgubijoš domownju pak jo to samske, how a tam.

Durch den Kohleabbau in der Lausitz wurden bereits mehr als 130 sorbischer Dörfer vernichtet. Für die Sorben ging Heimat, Kultur und Sprache verloren. In "Cities in Dust" besingen Siouxsie & the Banshees den Untergang der Stadt Pompeji, doch das Gefühl Heimat zu verlieren lässt sich nur allzu gut auf die Lausitz übertragen.

 

Niedersorbisches Gymnasium

chor Serbskeje rozšyrjoneje wušeje šule Chóśebuz - Lětstotki smy robośili

Źinsa jo prědny maj. Generacija, ako jo w NDRskem casu wótrosła móžo se dopomnjeś: w toś tom casu jo źeń hyšći ceło drugi wóznam měł. Prědny Maj Jo był źeń paradow, apellow a teke spiwanja pionerskich a parteiskich spiwow. Źinsa grajomy wam spiw "Lětstotki smy robośili". Tekst spiwa źo mjazy drugim tak: "Lětstotki smy robośili, njewólniki bywali, bite teptane. Nět wugnali su knězow… ow źěłał serbska młoźina a pśichod buźo nas".
Snaź móžo ten jaden abo drugi wót Was něnt sobu spiwaś. Co wy cujośo gaž słyšyšo taki spiw? Jo to nostalgija źiśecego abo młodostnego casa? Abo zwězujośo z tym skerjej njerědne spomnjejśa? Sćo tegdy rozměli, za co tam spiwaśo, sćo wěrili, coš spiwaśo, abo skerjej nic? Zaspiwał jo spiw chor Serbskeje rozšyrjoneje wušejeje šule w lěśu 1972.

Heute zum ersten Mai schauen wir in die Vergangenheit und spielen ein Lied aus der damaligen DDR. "Jahrhunderte haben wir geschuftet" - gesungen vom Chor der Sorbischen Erweiterten Oberschule im Jahre 1972. Manche erinnern sich vielleicht. Wir fragen euch, wie fühlt es sich an, so etwas wieder zu hören?

 

Michael Helbig

Čorna Krušwa - Němcowaŕ

W titelu "Němcowaŕ" spiwa kupka Čorna Krušwa wó luźi, ako serbski mógu, ale wěto pśecej nimski powědaju. Zgubijomy wěcej a wěcej nae rěcne rumy a jano mało luźi móžo hyšći serbski powědaś. Jaden by dejał serbowaś, gaž ma tu móžnosć, nic ga? Ale: Nimska rěc jo mócnjejša, nimska rěc jo wěcej prezentna. Snaź nimska rěc teke lepjej wuglěda a młoge kše chowaś, až su Serby? Naš spiw muziki tyźenja jo apell, až rěcna asimilacija njedobydnjo, ale až sebje swóju serbsku rěc wobchowamy a za swóju serbsku identitu zastojamy. To mjeni Mira Dubianojc, ako jo nam źinsajšny spiw wupytała. How pśiźo rocktitel "Němcowaŕ" wót kupki Čorna Krušwa.

In ihrem Song "Němcowar" besingen Čorna Krušwa Leute, die sorbisch können, aber doch nicht sprechen. Ein Appell, sich seine Sprache zu bewahren und zu seiner sorbischen Identität zu stehen.

 

rbb|24

IC3PEAK - Смерти больше нет

Nic wšuźi na swěśe maš móžnosć swóje měnjenje zjawnje wugroniś a se za swóje pšawa zasajźis. Duo IC3PEAK z Rusojskeje kombiněrujo eksperimentalne elektroniske zuki ze skobodnymi tekstami a wideami. Až wubuźiju te pśecej zasej teke wěsty horor, jo z wótpoglědom. Jich teksty kritizěruju pódwědobnje stat z kotaregož póchadajotej, namóc tamnego kněžarstwa a policaje. Cesto su zastojnstwa jeju koncerty wótłamali a wónej stej pśiśłej samo juž do popajźeństwa. Duo se wugronijo pśeśiwo wójnje pśeśiwo Ukrainje a jo musał Rusojsku spušćiś. Słyšymy spiw "Žednu smjerś wěcej njedajo".

Nicht überall ist es selbstverständlich, für seine Rechte einstehen zu können. Das Duo IC3PEAK provoziert in Russland mit ihren ungewöhnlichen Texten und Videos im Horror Style und leidet immer wieder unter Repressalien. Wir hören den Song "Es gibt keinen Tod mehr".

 

rbb/Gregor Kliem

MC Anka, Izzy Rabey, Geigerzähler, Nick Ronin - Wudaj so holička

2022 su se serbske a waliziske wuměłcowki a wuměłce dali do zgromadnego projekta. Ze Serbsko-waliziskego pśijaśelstwa jo nastał ceły muzikowy album. Jaden song albuma jo "Wudaj so holička", titel ludowego spiwa. Spiw wuranznijo mysli ako našomu casoju wěcej njewótpowědaju. “Wudaj se źowćo, gaž sy hyšći młodučka, gaž twój stary nan hyšći žywjenje ma". Taki tekst cłonki serbsko-waliziskego pśijaśelstwa njejsu mógali akceptěrowaś a su nowu wersiju spiwa naźełali.
Z albumom serbsko-waliziskego pśijaśelstwa jo kupka pótom turu pśez cełu Łužycu až do Barlinja organizěrowała a wjele luźi zagóriła. Jo to ga wósebny projekt, źož mjenšyna se zwěza z drugeju, teke pśeto až maju rowno te samske problemy a mógu se rozměś. Tak sebje mjazsobu inspirěruju a pódpěrajiu aby swóje idejy zwopšawdniś mógli.

Heute hören wir einen Song aus dem Album der Sorbisch-walisischen Freundschaft. "Wudaj so holička" ist die moderne Bearbeitung eines sorbischen Volksliedes, es rappen MC Anka und Izzy Rabey, begleitet von Paul Geigerzähler und Nick Ronin.

 

slědkglědanje/ Rückschau

In-Ear Kopfhörer steckt in einem Frauenohr (Bild: rbb/Lucia Hennerici)
rbb

- muziku słuchaś/ Musik nachhören

How móžośo słuchaś a wólodowaś "muziku tyźenja" slědnych mjasecow
"Musik der Woche" der letzten Monate anhören oder downloaden

Kontakt

Colourbox

Ihr Mail an uns - Waša mejlka na nas

kontakt:
rbb/Studio Cottbus
Sorbisches Programm
Berliner Straße 155
03046 Cottbus
Telefon: (0355) 14 39 171
Whatsapp: 0151 11808865
Telefax: (0355) 14 39 179
Mail: sorben@rbb-online.de